Путешествия в различные страны, обучение/ стажировки/ работа за рубежом – всё это идёт бок о бок с переводом личных документов (паспорта, свидетельства, справки) на иностранные языки. У нашего бюро переводов многолетний опыт отлаженного процесса переводов, который позволяет нам работать максимально достоверно и качественно. Переводчики нашей компании учитывают все особенности документа. При необходимости переведенные документы можно заверить печатью нашего бюро.
В бизнес-процессе каждой компании возникает момент, когда необходим профессиональной перевод соответствующей документации. У нашего бюро переводов многолетний опыт отлаженного процесса переводов, который позволяет нам работать максимально достоверно и качественно. Переводчики нашей компании учитывают все особенности документа. При необходимости переведенные документы можно заверить печатью нашего бюро переводов.
Мы работаем с самыми различными документами:
Нотариальное заверение перевода
Для некоторых документов печати бюро переводов может быть недостаточно. В таком случаем, мы предлагаем вам услугу Сопровождение нотариального заверения перевода. Сначала специалист с переводческим дипломом переводит ваш документ, затем подлинность его подписи будет удостоверена нотариусом.
Порядок услуги:
Апостиль и легализация
Также при необходимости наша компания может помочь Вам с легализацией документов.
Есть два способа легализации: ПРОСТАВЛЕНИЕ АПОСТИЛЯ и КОНСУЛЬСКАЯ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ.
Апостиль — это специальный штамп, удостоверяющий подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в надлежащем случае подлинность печати или штампа, которыми скреплен данный документ. Апостиль, проставленный на документах, не требует дальнейшего заверения или легализации и признается официальными органами всех стран-участниц Гаагской Конвенции.
Консульская легализация – это процедура подтверждения того, что документ, исходящий от властей государства или составленный при участии этих властей, соответствует законодательству этого государства. Легализация выражается в удостоверении подлинности подписи должностного лица, подписавшего документ, и печати уполномоченного государственного органа.
Документ, имеющий юридическую силу на территории одного государства, но не прошедший процедуру легализации, не будет иметь юридической силы на территории любого другого государства.